Il était prévu que je passe chez Tonio à 14h pour son émission 100% Foot sur M6. A ma grande surprise Mathieu était lui aussi déjà là avec Sophie, sa nouvelle copine. Mathieu m’apprit que Benoît était déjà chez eux.
J’avais un peu les boules... moi qui comptais passer un moment tranquille avec Tonio après ce qui s'était passé hier, c’était raté!
Dans la chambre de Tonio, Benoît était bien là. Tonio jouait encore sur son PC avec l’émulateur, Guigui prit le relais ensuite.
Tonio connaissait déjà Sophie, vu que la veille au stade Mathieu la lui avait présentée.
On attendit Fabien puis comme il traînait, Mathieu l’appela pour lui dire de nous rejoindre directement au karting.
On partit à deux voitures : Guigui et Léonard montèrent dans ma voiture, et comme par hasard, Mathieu et sa copine allèrent dans celle de Tonio.
Au karting, on attendait Gwen et Fabien à l’intérieur. Après quelques minutes, on vint nous dire que c’était complet jusqu’au lendemain 21h. Mathieu appela Fabien et quelques secondes plus tard il était là. D’ailleurs pour frimer, il freina comme un malade en faisait crisser ses pneus. Ça en fumait même!
Ils décidèrent d’aller au karting de Démouville, près d’où on passe le code. Tonio, qui n’était pas vraiment très frais (comme s'il avait fait la fiesta la veille), roulait comme une limace aujourd’hui.
Là-bas, avant de se rendre sur le circuit extérieur, Léonard me donna sa veste... et Mathieu au lieu de donner la sienne à sa copine, c’est à Tonio qu’il l’a donna. Allez savoir pourquoi!
I had to go to Tonio's for 2 pm. When I arrived I was surprised to see Mathieu who was already there with his new girlfriend. I thought I could spend a little while with Tonio, alone, until we go to the karting with the others.
Tonio was playing in his computer. As Fabien was late, Mathieu phoned him.We went to the karting with 2 cars. It was not surprising to see Mathieu and Sophie sitting in Tonio's cars...
At the karting, we were waiting for Gwen and Fabien. Someone came to tell us all was full. Mathieu phoned Fabien and some seconds later, he arrived. We therefore went to another karting.
At the new karting, as I would take photos, Léonard gave me his coat before driving. Mathieu also gave his coat, but instead of giving it to his girlfriend, he gave it to Tonio! Strange, isn't it?
Après le kart, ils voulurent aller à l’Orient Express. Vers le CHU, Tonio se fit arrêter par les flics pour un contrôle de papier. On l’attendit et on le suivit ensuite. Il alla se garer à la FAC, il n’avait pas oublié qu’il y aurait le parking à payer sinon.
Tonio nous raconta l’interpellation. C’était bien un contrôle de papiers et l’agent croyait qu’Anthony était un jeune permis à 6 points. Tonio était surpris... et devant nous il était tout fier de paraître plus jeune.
Comme ça faisait loin à pied, on choisit d’aller dans un pub irlandais près de la Tour Leroy. Mathieu prit les commandes et compta 5 Monaco. Le problème c’est qu’il ne s’était pas compté, donc gêné il en commanda un autre. Certains ne prirent rien comme Gwen, Sophie et Tonio.
Vu que Fabien et Gwen avaient prévu un week-end en amoureux à Saint-Malo, ils devaient partir. On partit donc tous ensemble.
De retour chez Tonio on discuta un peu, puis quelques minutes après que Benoît soit parti, Mathieu et Léonard suivirent.
En attendant l’heure du resto, Guigui alluma le PC. Tonio reçut un appel. Comme ça dura plus d’un quart d’heure, j’en profitai pour envoyer des SMS à Julie. Guillaume croyait que c’était pour son frère. Tonio revint et nous dit que c’était Philippe, ce soir il voulait faire un ciné et il voulait aller au match Caen-Strasbourg à la fin du mois. Tonio souriait car il savait que ça me faisait chier. Tony l’appela, lui aussi, juste après.
Guigui descendit car c’était bientôt l’heure de manger. Tonio partit se laver les cheveux puis après qu’il se soit changé, on y alla.
On prit les places pour le film Ghost Rider avant d’aller manger. Comme il était déjà plus de 20h, il y avait la queue au Courtepaille. Pour nous faire patienter, on nous offrit un kir. Tonio était de bonne humeur.
A table, il était intenable... ^_^. On passa un bon moment en tout cas!
Après le repas, on alla dans la voiture. Il voulait suivre la fin du foot à la radio.
Au ciné, on était dans une petite salle et comme on était arrivé juste avant le début du film, la salle était pleine. On était donc dans les premiers rangs. Dès le début, Tonio fit le con et tout le long du film il n'arrêtait pas de blaguer.
A la fin du film, on parla un peu dans la voiture. Arrivés chez lui on parla encore un peu de nous et de notre relation, comme ma jalousie et ce que j’attends de lui... et de certaines choses qui me laissent perplexe.
After the karting, they wanted to go to the Orient Express. On the road, the police stopped Tonio. Later on, Tonio explained us that they thought he was a young driver.
As the bar was far from where we parked the cars, we decided to go to an Irish pub. Fabien and Gwen had to go for a lovers weekend, we left with them.
At Tonio's, Benoît left after a while and some minutes later, Mathieu and Léo did too.
Before going to the restaurant, Tonio received a call from Philippe: he wanted to go out tonight. Tonio knew it would make me furious and it made him laugh.At the restaurant Tonio was in a good mood and during the movie as well. After Ghost Rider, we talked a bit in the car.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire